【高雄師大停電、很瞎、復電、爆滿】
【臺中正和書院、很正、很合、爆滿】
【除了謝謝、還是謝謝。除了假花跟自己,沒有不該謝的。】
【除了招生、還是招生。除了死罪跟累贅,沒有不該招的。】

『換湯,不換藥:至少喝到新鮮的湯。我們臺灣的英文教育,連湯都不換,是要拿下一代作老滷嗎?』

-------------------------

我的教材有兩盒:一盒叫牛轉盤;一盒叫謠啊遙。

I’mpossibull Playt.

Rock-a-rhyme series.

-----------------------

Impossible是我們臺灣美語英文的過去;

I’mpossible是我們臺灣美語英文的未來。

(跟便秘一樣,差一撇,差很多。)

-----------------------

牛轉,是扭轉的諧音。

牛轉盤是大陸用語,意即:這轉盤,很牛!

我再把I’mpossible略改成,I’mpossiBULL.

----------------------

Playt的”自然發音”,就是plate.

Play是說玩這個轉盤很好玩,是個雙關語。

我也想藉此點醒臺灣同胞:
自然發音法,絕對不是大家現在奉為圭臬、國家教育機器帶頭背書,直接規定,然後坊間補教業者,大發利市,一窩蜂跟進撈錢的什麼”看字讀音””美國人也學的”發音萬靈丹。

---------------------

另一盒,叫做謠啊遙。

西方經典的童謠,離我們臺灣大人的英文課很遙遠。

可以。

西方經典的童謠,離我們臺灣孩子的英文課很遙遠。

可議。

-------------------------

臺灣七十歲的人,背單字學文法作題目考試。然後自己覺得英文爛。
臺灣四十歲的人,背單字學文法作題目考試。然後覺得自己英文爛。
臺灣二十歲的人,背單字學文法作題目考試。然後自己英文覺得爛。

臺灣才十歲的人,我們他媽的憑什麼,懂什麼,仗著什麼,神經病什麼、、、

來送他去昂貴補習班(或平價安親班,或廉價親戚小孩剛好讀外文系的凹大哥哥大姐姐家教班,或無價偏鄉啦課後啦公益啦慈善啦抵稅啦的補救教學班)、、、

背單字學文法作題目考試。

-------------------------

換湯,不換藥:至少喝到新鮮的湯。

我們臺灣的英文教育,連湯都沒換,是要拿下一代作老滷嗎?

蕭理事長,氣到不寫了。

我去喝喝茶,逗逗蕭又晴,消蕭氣。

蕭董事長,再氣,還是不能跟錢過不去。

-------------------------

中部客人們,8月6日開課。
一週前或額滿,停止報名,給我們一週服務大家。

報名請填寫 https://goo.gl/EhmfZG

-------------------------
For you, for me, Formosa.
幫你、幫我、幫臺灣。
To win, as one, Tieone.
臺灣,一起抬灣。

英文的老滷,就放在麵店;

英文的教改,要放膽面對!

(抱歉,才疏學淺,我連老滷都不會講,整句更不會翻譯。)

 

2016.07.18 蕭文乾