本周日文化班教什麼?這串意識流沒啥問題就可以來上。
官荐字:Trump.
主題句:Make America great again.
我用3小時,上窮碧落下黃泉,旁徵博引經據典。

—–

我用我的眼光找有溫度的童謠兒歌。
我用我的見識找有廣度的流行影視。
我用我的經驗找有深度的莎翁濟慈。

—–

我跟你說Trump既像Lady and the Tramp, 也是打橋牌的王牌,也出現在80年代的天才老爹的英國文學教授到Bill Cosby家中說的”I may have to bump your rump with my trump.”

https://www.animmex.net/…/the-cosby-show-s02e23-the-card-ga…

08:40開始。

(不要問我怎麼記得這種小四看過的電視影集)

(就像不要問我怎麼知道光用幾個注音符號就能幫臺灣發音)

——

下任的第一夫人,抄襲過Your word is your bond…出現在High Stakes Poker 裡面的評論員的口中

My word is my bond叫做我言出必行。

所以他一言九鼎的英文叫做 His word is his bond.

I’m Bond, James Bond是我當兵新訓時從官田結業時,看到中時人間副刊連刊三天我的”我是棒的,真是棒的”的小小散文,談的是我小時候在美國學I pledge allegiance to the flag.

http://juyac11.pixnet.net/blog/post/98777829-%E4%B8%80%E5%80%8B%E5%8F%B0%E7%BE%8E%E9%80%9A%E5%8B%A4%E7%95%99%E5%AD%B8%E7%94%9F%E7%9A%84%E9%9B%99%E8%AA%9E%E7%A2%8E%E7%A2%8E%E5%94%B8-%E3%80%90%E8%95%AD%E6%96%87%E4%B9%Be Lin

——

Make America gray again叫做我覺得的川普願景…

maybe even “Make America pale again.”

Make Taiwan win again.

Taiwan 的wan,聲音近似於won,所以用win,加添點文字趣味。

若要單純替代,Make Acer great again.

Make Eva great again.

Make Taipei great again…Taipei的pei就會跟great押行中韻了,聽起來唸起來順多了。

Make our wall great again…

就開始開雙關的玩笑了….

若中國說這話,影射the Great Wall.

若川普說這話,就是美墨邊境真的砌牆起來了…又不是連城訣,真的會做夢砌牆、、、

—-

要講活用:

幫我回春:Make me young again.
我要復瘦:Make me thin again.
讓客回流:Make guests come gain.
死有餘辜:Make him die again.
旱情未解:Make it rain gain.
給他哭死:Make him cry again.

—-

要講經典:

溫度的經典,迪士尼有卡通Lady and the Tramp.
廣度的經典,Bob Dylan有首歌被Adele翻唱去dedicate給Amy Winehouse, who, by the way, has a documentary named Amy, 叫做Make you feel my love.
深度的經典,莎士比亞說

—–

川普哩嬉戲去吹喇叭啦!!!!!!

Just Trump it.

https://goo.gl/mnaDMm

2016.11.9蕭文乾