【我這輩子教過,最獨特的高三生】
【請用力轉傳分享,讓臺灣多點正面能量】
那位高中生的網誌在此 https://goo.gl/GA67JZ

1999年,我還在唸臺大外文系,應邀去交大外文營講講雙母語;

渾然不覺,臺下有位 李海碩 (Haishuo Lee)同學。

2016年,李海碩代表臺灣,去美國,跟全世界,比賽英語演講。

2017年,我已經任教師大英語系,應邀去東山高中講講雙母語;

渾然不覺,校內有位李海碩老師。

—-

一到學校,他就跑來激動跟我相認;我當然不認。

他說:”I was touched.”

我當然敢摸,但不敢當。

—-

忝為他口中的獨特英師,我講講他筆下的英文。

感動有三種說法,依照力道的不同。

輕者,I was touched. (試著想像輕輕摸)
中者,I was moved.(試著想像用力推)
重者,I was blown away. (試著想像被炸開)

—-

我已非當年的我,多了月曆,跟12個公斤。
我已非當年的我,還有精力,跟18個年頭。

可惜臺灣的英文教育,還是當年的英文教育。

所以,

我不再想要,慢慢影響,臺下沉默的高中生,當場都不說。
我一心只要,霹靂影響,臺灣落寞的各級生,當下就解脫!

—-

5月20號,很遺憾,海碩老師早已有約,只能遠距教學,不能親臨現場,再細細回味,18年來,我的雙母語又、、、
簡化了多少,深化了多少,演化了多少。

—-

但是您們可以。
別再等18年, just come and get blown away的報名連結

https://goo.gl/L2WVdM

2017.5.9蕭文乾