【當梁師譯友,跟莎氏比雅】
散文家梁實秋,在我科州讀雅舍小品時,是我的偶像;
翻譯家梁實秋,在我清華翻莎士比亞時,是我的學長;
教育家梁實秋,在我師大教中英翻譯時,是我的同行。
去年我在梁氏故居,針對莎翁十四行詩,講了幾句;
拿他的卓譯,跟我的拙譯,細細對筆。
--
有他的譯莎鉅業,才有我的博士學位。
有他引進的K.K.音標,才有我改進的雙母語音標。
--
讀書人就該,感念前賢,不計前嫌:
歷史功過,擱兩邊;
未來工作,置中間。
--
520,我們一起來破釜沉舟,剽悍翻轉,好嗎?
520,我們一起來快狠準確,說改就改,好嗎?
520,我們一起來當臺灣未來子子孫孫感念緬懷紀念遙想的好祖宗。
--
2017.5.8蕭文乾